こんにちわ。


吉永です。


お仕事の話なのか、プライベートな話なのか・・・、悩むのですが、


ワードの変換ミスに1人突っ込みをしている今日この頃です。

変換すると 「えっ?!」 というような変換がされることがよくあると思うのですが、


私が事務所で使用しているPCでは、長い文章を作成していて、同じ単語を何回も


繰り返し使用しているはずなのに、最後まで異なる変換をし続ける時があります。


こんなとき、


「おいおい、もうそろそろ妥協して覚えてくれてもいいんじゃない?」


と、心の中で突っ込み始めます。


今日も 『わたくしごと』と入力すると 『綿櫛語と』と変換されました・・・・。


「考えれば分かるでしょ!!」


と、1人突っ込みしながら訂正するのですが、このような変換違いが何度も


続くと、心がザワザワとしだし、段々イライラしてきます。


しかも、A4原稿8ページ目くらいになってくると、同じ言葉を変換間違いされ続けると


一瞬「プチッ」と目の横で音がして、ついついキーボードを叩く指が乱暴になります。


これに対して、また 「パソコンが悪いわけではなくて・・・」と心の中で1人反省をしたり


している自分がいます。


変換間違いっていつになったら直るのでしょうか?